Sexta-feira, 9 de Setembro de 2011

All about denim

Apoveitando o mote deixado pela colecção de vernizes que a Chanel apresentou para a VFNO (Les jeans de Chanel), apresento as últimas novidades da marca portuguesa Rulys (Rulys Jeans com a campanha - Me against you) que, mais uma vez, vem provar que a qualidade das marcas nacionais cada vez mais se faz notar. São estes os motivos do nosso orgulho - imagens que, para além de venderem o produto, são autênticas inspirações :)

 

  

 


A pele e a camurça assumem uma posição de destaque e revestem casacos, sapatos, botas, botins, malas e acessórios que nos transportam para os anos 70, sem descurar, no entanto, o toque inovador, conseguido a partir do corte moderno do guarda-roupa…Inspirada pela postura revolucionária dos anos 70 e, como tal, com elementos como o couro, as camurças, as franjas, a gola alta, os Jeans...

 

As cinturas voltam a descer e são delineadas com cintos finos, revitalizando o estilo descontraído das calças de ganga, que tanto podem ser skinny, como a alargar a partir da anca…


O casaco de pele, revestido a lã de carneiro, é a peça chave para este Outono/Inverno e, como tal, deve figurar como elemento obrigatório no roupeiro. Neste contexto, para ela, a RULYS sugere peças que acentuam a feminilidade, mais curtas e cintadas; e para ele, casacos mais estruturados, robustos, que traduzem a masculinidade.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 Mais novidades em breve com moda portuguesa :)

publicado por allureurbano às 18:44
link | comentar | favorito

Fashion's Night Out - review

"Parece que foram mil noites!" - a melhor descrição feita deste evento que passou e, certamente, deixou marca. Aqui ficam algumas imagens...

Espero que tenham desfrutado da VFNO tanto como eu :)

 

"It seemed like a thousand nights!" - the best description made about this event that has gone and certainly left a trail. Here are some pictiures...

I hope you have enjoyed VFNO as much as I did :)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Isto pode parecer parvo mas adorei este lavatório!)

 

(This may seem dumb by I fell in love with this sink!) 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 (Puseram-me um rímel da Lancôme chamado Drama - fiquei fã!! As minhas pestanas ficam enormes!)

 

(They've put me a Lancôme mascara called Drama - I'm a fan!! My lashes get huge!)

 

 

 

 


 

 Aguardo ansiosamente pelo próximo ano :)

 

Anxiously waiting for next year :) 

 

tags:
publicado por allureurbano às 13:40
link | comentar | favorito
Quarta-feira, 7 de Setembro de 2011

Tommy Hilfiger - um dinamismo incessante

Já bem conhecido o nome da marca e, portanto, do génio por detrás da mesma, A Tommy H. não pára de surgir com novas iniciativas. Aqui ficam as últimas de um nome que, mantendo a elegência, acompanha cada vez mais as necessidades urbanas.

 

Em primeiro lugar, uma informação pertinente, dado que a VFNO (Vogue Fashion's night out) está mesmo tão perto que se sente: 

Dia 8, das 19h às 23h a loja (nos Armazéns do Chiado) estará aberta e, para além de saborear um cocktail, muita música e animação, podem ver em primeira mão um preview exclusivo da nova colecção.

Para além disto, as 50 primeiras pessoas a localizar-se na loja Hilfiger Denim através do Facebook Places, recebem um presente especial.

 

Já sabem onde eu estarei portanto :)

 

 

 

Segunda notícia, que me deixa em pulgas!

Não é novidade para ninguém a data da NY Fashion Week maaaaas a novidade está ... na Tommy, claro.

Podemos assistir, AO VIVO, através da página de Facebook Tommy Hilfiger (www.facebook.com/TommyHilfiger), aos desfiles Primavera-Verão 2012. Acolecção de Homem é apresentada no dia 9 de Setembro às 23:15h e o desfile da colecção de Senhora no dia 11 de Setembro, à 1:00h.

 

 

 

Mais novidades? Claro, é a Tommy H. Terceira e última notícia (pelo menos de hoje)...

 

A Tommy Hilfiger irá estabelecer-se no Reino Unido com a maior loja neste país, em Brompton Road. Em Novembro será inaugurada a nova loja com mais de 750m2, perto do Harrods e de lojas de renome como Mulberry e Burberry.

 


“Tendemos a ter os melhores resultados neste tipo de loja que junta uma localização Premium com um excelente movimento”, disse Fred Gehring, CEO de Tommy Hilfiger, à revista WWD. “Especialmente quando temos uma boa exposição internacional e clientela internacional”.

Gehring também referiu que espera que a nova loja tenha um “touch more” de clientes internacionais face à outra loja da marca situada na Regent Street.

Tommy Hilfiger declarou, “como local de nascimento do estilo preppy, Inglaterra é-me muito especial. Londres – rica em cultura, história e arte – é o local perfeito para nós termos a nossa loja âncora no Reino Unido”.


O Grupo disse que a loja de Brompton Road terá a mesma decoração que a loja global flagship da 5ªAvenida, em Nova Iorque e contará com equipamentos em nogueira polida e chão em carvalho, com detalhes como mobília antiga, adereços vintage e obras de arte sobre a loja. A fachada desta loja data de 1903. - Muito clássico, muito elegante, como sempre :)


O novo espaço contará com as colecções de homem, mulher e criança, linha Runway e com a colecção Hilfiger Denim. A loja também terá a linha Tommy Hilfiger Tailored – é a primeira vez que a linha estará à venda, na sua totalidade, no Reino Unido.

Gehring observou que o Reino Unido é, actualmente, um país pouco explorado pela marca Tommy Hilfiger face a outros mercados Europeus. “Nos últimos anos (o Reino Unido) tem tido um bom crescimento mas a base deste crescimento ainda não é assim tão grande”, disse Gehring. “É um mercado que tem muito potencial”. Gehring não adiantou projecções de vendas para a nova loja que abrirá portas no dia 24 de Novembro.

O grupo continua à procura em todo o mundo de lojas relevantes, em grandes cidades como Roma e também na Ásia e América do Sul. Gehring disse que a marca procura espaços que tenham potencial para abrir “nos próximos anos”. “ (Não é) um objectivo abri-las amanhã….é um processo dinâmico que está em constante evolução” referiu.


Após a abertura da loja em Brompton Road, Tommy Hilfiger abrirá na primavera uma loja com mais de 1.000m2 na área de Omotesando em Tokio, que será a maior loja da marca no Japão.

 

Caros leitores, que me dizem a encontrarmos algum sítio em grande, aqui em Portugal, para propôr à Tommy abrir uma loja cá em Portugal? :)




 

publicado por allureurbano às 12:45
link | comentar | favorito
Terça-feira, 6 de Setembro de 2011

Vogue's Fashion's Night Out - 8.setembro.2011

Mais um ano, um início de época de trabalho, e mais uma passerele de moda à escala citadina, para nos lembrar que sim, é altura de trabalho, e sim, podemos fazê-lo de saltos altos. 

 

Pelo terceiro ano seguido, dos Estados Unidos a Itália, passando por Portugal, as lojas aderentes estarão abertas fora de horas com muita animação e mimos especiais para clientes.

 

 

No meio de tantas lojas participantes, com tantas acções espectaculares, é normal ficarmos meio perdidas e sem saber onde ir primeiro (ou onde ir de todo). Mas aqui está o Allure a descomplicar a calçada portuguesa, apresentando as melhores propostas e sugestões de percurso. 

 

Aqui ficam então o resultado da minha pesquisa :)

 

Em primeiro lugar - como ir. Dado que vai haver muita gente, e por uma questão ambiental, sugiro os transportes públicos. O metro funciona lindamente em Lisboa - dá para ir a todo o lado. Se estão preocupados com a questão da segurança, uma vez que termina tarde o evento, pensem que muita gente irá também de transportes, pelo que não estarão sozinhos :)

 

Em segundo lugar, um reality check - não irão conseguir ir a todas as lojas :s para além de o evento abrangir quase as 7 colinas de Lisboa, o que num dia normal apenas de cobriria, a pé, numa hora, sem ver lojas, dia 8 só para sair de uma loja e ir para a do lado demorarão 10 minutos (estou a ser optimista).

Trata-se, então, de escolher (apresento depois mais sugestões, no final do post).

 

Apresento-vos os mapas (seleccionei as lojas com promoções/actividades mais interessantes com vectores azuis)

 

 

Av. da Liberdade:

 

 

 Nesta icónica avenida situada numa linha de água da nossa cidade, encontramos:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fashion Clinic :

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

COM COR Lisboa: 

 

 

 

 

 


 

 

 

 

 

 

 

 

Chiado:

 

 

 O local onde passaria horas e horas sem ficar cansada, só a ver as pessoas passarem...

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 Rua Castilho:

 

 

Conhecida pela rua onde morava o ex-primeiro ministro e o famoso Herman José, a rua do prédio "franjinhas" tem muito para oferecer neste dia:

 

 

 

 

 

 

 

 Príncipe Real:

 

 

 Para além de um lindíssimo olhar sobre a cidade, um jardim sossegado e a inesperada vista do mar no início da Rua do Século, o Príncipe Real junta-se, este ano, às comemorações organizadas pela Vogue.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

E aqui está, as lojas, os eventos, as ofertas, da noite mais fashion do ano.

Voltarei com imagens do evento, a partir de dia 9 :)

 

Entretando, aqui vai um teaser pelo elenco já conhecido - Glee

 

tags:
publicado por allureurbano às 12:00
link | comentar | Allure words (1) | favorito
Domingo, 4 de Setembro de 2011

Portugal pelos meus olhos - Setúbal / Portugal through my eyes - Setúbal

"Há um tempo em que é preciso abandonar as roupas usadas, que já tem a forma do nosso corpo, e esquecer os nossos caminhos, que nos levam sempre aos mesmos lugares. É o tempo da travessia: e, se não ousarmos fazê-la, teremos ficado, para sempre, à margem de nós mesmos." Não sou eu que o digo, mas Fernando Pessoa - e eu corroboro.

Vim passar o fim-de-semana a Setúbal e tenho descoberto coisas fascinantes. Vou deixar as imagens (que valem mais que mil palavras, mas que ilustrarei com legendas - ilustrar uma imagem com palavras? ...) contar esta história maravilhosa que vivi sem sair do país, do meu Portugal :)

 

Posso dizer que em Setúbal se encontra um pouco de tudo, certamente nos melhores cenários.

 

Começámos por ir à famosa festa das Vindimas em Palmela (ao lado de Setúbal), onde finalmente provei o Moscatel Galardoado este ano como o melhor do mundo - Venâncio da Costa Lima. É, de facto, absolutamente divinal. Tem um sabor doce e uma textura macia, que fica na boca durante algum tempo. Se ainda não provaram, façam-no!

 

 

"There comes a time when used clothes, that already have the shape of our body, must be abbandoned and our paths, that always lead us to the same places, must be forgotten. It is the travelling time: and if we don't dare to do it, we will have remained, forever, at the side of ourselves.". These are not my words, but Fernando Pessoa's ones - and I agree.

 

 

I came to spend the weekend in Setúbal and I have been finding amazing "stuff". I'll let the pictures (that are worthed more than a thousand words but which I'll illustrate with legeds - to ilustrate an image with words?...) tell this wonderful story that I have lived without leaving the country, my beautiful Portugal :)

 

 

I can (and will) say that in Setúbal one can find a bit of everything, certainly in the best cenaries. We (me and my friends) started this trip by going to the famous Harvest in Palmela (near Setúbal), were I finally got to try the Gold Winnin Moscade of the world of 2011 - Venâncio da Costa Lima. It is, in facto, absolutely divine. It has a sweet tast and a soft texture, that remains in the mouth for a while. If you haven't tried it, do it!

  

 

 

 Depois de uma noite muito mal dormida, decidimos dar uma vista de olhos à feira local, com artesanato, antiguidades e MUITOS achados. (Incluindo um cão adorável!)

 

After a really short night of sleep, we decided to look around the local fair, with handicraft, antique objects and a LOT of fabulous finds. (Including an adorable dog!)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mas Setúbal tinha mais para nos mostrar e nós mais vontade ainda de descobrir o quê. Fiquei fascinada: Praias rodeadas de montanha, paisagens de perder a respiração...

 

But Setúbal had more to show us and we had even more will to discover what it was. I was fascinated: beaches surrounded by mountains, breathtaking landscapes...

 

 

 

 

 

(Um convento que se assemelha muito a uma vila pequena)

 

(A convent that is really similar to a small village)

 

 

 (Uma das três Nossas Senhoras do Caminho)

 

(One of the three Our Ladys of the Path)

 

 

 

 

 

 

 (Aqui costumava ser uma discoteca - mesmo em cima da água... que sonho!)

 

(Here, there used to be a disco - right over the sea... what a dream!)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Já estava estafada, mas não podia perder um espectáculo (uma arte!) tipicamente português... claro que estou a falar da tourada. Desde os fatos muito ornamentados dos toureiros, aos detalhes de laços e tranças nos cavalos e à coragem demonstrada pelos homens que defrontam o touro, tudo na tourada concorre para o sentimento nacionalista... Claro que há a questão do sofrimento do touro maaas, estive a pesquisar: parece que, se for bem espetado, ou seja, na parte dorsal perto do focinho, as estacas não atingem nervos (aliás, toda a gente sabe que o lombo é a parte mais tenra da carne, em geral), pelo que estes quase não sentem, apenas lhes pode fazer confusão terem objectos a obstruir os movimentos. De qualquer modo, a início faz alguma confusão, mas rapidamente se fica fascinado com o espectáculo (e que espectáculo a que assisti - o touro saltou para as bancadas!!).

 

I was exhausted, but couldn't miss a tipically portuguese show (an art)... of course, I'm talking abou the Bulfight. From the very detailed costumes of the bulfighters, to the bows and brades on the horses and the bravery demonstrated by the men who defie the bull, everything in bullfights competes to the patriotic feeling... Of course there is the old question of the pain of the bull buuuuut, I've been researching: it seems that, if it is well done, meaning the stake is stuck in the back, near the muzzle, the stakes don't hit the nerves (moreover, everybody know that the loin is the most tender part of meet in general), so the bulls almoust don't feel the stakes. They might just be a little confusing because they are blocking the movement. Anyway, at the begining you might not like to think about that, but quickly you become fascinated with the show (and what a show I have seen - the bull has jumped to the benches!!)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(A melhor parte? A tourada segue as tendências - até os cavalos são entrançados. Logo, não ha desculpa para nós :D)

 

(The best part? The Bulfighting follows the trends - even horses have brades. So, there's no excuse for us :D)

publicado por allureurbano às 18:16
link | comentar | Allure words (3) | favorito
Sexta-feira, 2 de Setembro de 2011

Uterque para Bloggers / Uterque for Bloggers

Recentemente convidaram-me a fazer parte de um projecto da Uterque (marca do grupo Inditex). Como estava de férias e a minha PEN da Internet estava a dar MUITOS problemas, falhei o prazo e, apesar de ter recebido o pacote com a proposta, já não posso concorrer. No entanto, a ideia pareceu-me muito engraçada. Passo a explicar: para além de uns vídeos muito bem feitos sobre a marca (o fabrico manual das malas é qualquer coisa de extraordinário), o desafio era fazer um post sobre aquilo que leva uma mala. Eu despejei a minha e pus "mãos à obra". Aqui ficam os meus segredos (muito mal escondidos, neste caso =P).

 

Recently I've been invited to be part of a Uterque's project (brand from the Inditex group). As I was in vacations and my Internet PEN was REALLY giving problems, I've missed the deadline and, despite having received the pacage with the challenge, I can no longer enter the competition. However, the idea seemed really interesting. I explain: Besides a really well-made videos about the brand (the manufacturing of the bags is something special), the challenge was to make a post about what you carried in a purse. I've droped everything in mine and here is the results - my secrets uncovered (really badly kept secrets I guess =P)

 

 

 

 

 

 

Entããão.... Na minha mala encontram, para além dos habituais telemóvel, máquina, carteira (muito grande no meu caso - demasiado?) e óculos de sol, o Mist & Set da ELF (a maquilhagem fica o dia interinho à custa disto), O Touche Éclait da Yves Saint Laurent, um mini perfume "Ricci Ricci", da Nina Ricci, um kit de costura, a PEN da Internet, água (!!), batom do cieiro com protecção solar 15, uma "banana" para prender o cabelo nos dias em que acorda selvagem, um tratamento (quase) instantâneo para borbulhas), uma Caneta Mágica tira-nódoas (estou sempre a pôr nódoas na roupa!) e creme para as mãos. Ah, e o mais importante - a agenda!!

 

Soooo... In my bag you can find, besides the usual phone, camera, wallet (a huge one in my case) and sunglasses, ELF's Mist & Set (so my make-up doens't fade), Yves Sait Laurent's "Touche Éclait", A mini "Ricci Ricci" parfum, a sewing kit, an Internet PEN , water, Lipbalm with SPF, something to pull my heir back when it's going wild, a Spot treatment, a Magic Pen because I'm allways pouring drinks and food in my clothes and some hand moisturizer. Oh, and the most important one - my organizer!!

 

 

 

 

E não se esqueçam: a partir de 6 de Setembro temos a Uterque online :)
And don't forget: starting September 6th, we can buy Uterque online :)

 

 

 


tags:
publicado por allureurbano às 01:29
link | comentar | Allure words (6) | favorito
Quinta-feira, 1 de Setembro de 2011

Verão louco - Crazy Summer

Queridas(os) leitores. Sei que tenho falhado no blogue (muito poucos posts). Acontece que, estando eu num curso muito gratificante, mas com IMENSO trabalho, a altura das férias é sagrada e os amigos reclamam todo o tempo que podem (a família reclama o resto), pelo que recomeçarei em força este mês de Setembro. Para me desculpar, ficam umas imagens destas férias que passaram (demasiado) rápido.

 

Dear readers. I know I have failled in the blog (very few posts). It happens that, because I'm in a very gratifying but INTENSIVE working course, summer hollydays are ... well, Holly. So friends beg for all the time they can get (and familly keeps the rest of it), so I'll begin stronger then ever this September. As an excuse, here are some pictures of this vacations that passed by (too) quickly.

 


publicado por allureurbano às 00:24
link | comentar | favorito

tags

todas as tags

pesquisar

banner_blogs2 Ta

Sobre a "Allurette"


ver perfil

seguir perfil

. 5 seguidores

links

posts recentes

SURPRESA / SURPRISE

let's SAMBA

Bloggers' day - Part VI -...

If I ever did a tatoo - P...

Bloggers' day - Part V - ...

Bloggers' day part IV - F...

Bloggers' day - Part III ...

Bloggers' day - Part II

Bloogers' day - Part I

Long is the new short

arquivos

Junho 2012

Maio 2012

Abril 2012

Março 2012

Fevereiro 2012

Janeiro 2012

Dezembro 2011

Novembro 2011

Outubro 2011

Setembro 2011

Agosto 2011

Julho 2011

Junho 2011

Maio 2011

Abril 2011

blogs SAPO

subscrever feeds